Could you close your order short and we would issue credit for $42.24.

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2010-6-21 11:11:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
Could you close your order short and we would issue credit for $42.24.
大家帮忙翻译一下,我们一个客户发过来的,我们跟他们买了一批货,他们货没有发完,好像是没有货了,他这句话的意思是说要退钱给我们呢,还是记在帐上跟以后的订单一起算?

回复

使用道具 举报

千问 | 2010-6-21 11:11:39 | 显示全部楼层
他这句话的意思是说要退钱给我们呢,还是记在帐上跟以后的订单一起算? issue credit 的意思不是很明确。 如果 issue credit to your bank account 就是退钱啦, 如果 issue you credit for next order 就是记账啦。 如果不是老客户,或不加说明的情况下,一般理解成还钱。 你可以用上面的句子向对方确定一下。
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-6-21 11:11:39 | 显示全部楼层
请您即刻停掉您的订单,我们会发出42.24美元信贷。
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-6-21 11:11:39 | 显示全部楼层
他意思就是说让你们停单,然后还你们42.24美元
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行