Could you close your order short and we would issue credit for $42.24.
大家帮忙翻译一下,我们一个客户发过来的,我们跟他们买了一批货,他们货没有发完,好像是没有货了,他这句话的意思是说要退钱给我们呢,还是记在帐上跟以后的订单一起算?
他这句话的意思是说要退钱给我们呢,还是记在帐上跟以后的订单一起算? issue credit 的意思不是很明确。 如果 issue credit to your bank account 就是退钱啦, 如果 issue you credit for next order 就是记账啦。 如果不是老客户,或不加说明的情况下,一般理解成还钱。 你可以用上面的句子向对方确定一下。