佛教、基督教、天主教、道教、伊斯兰教等等宗教,为什么都一样有灵魂的观念?

[复制链接]
查看26 | 回复26 | 2011-9-2 07:58:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
死后有不死的灵魂,各种宗教信徒都能在一起永生吗?
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-9-2 07:58:52 | 显示全部楼层
“魂”在汉语是什么意思呢?请留意两岸的词典怎样说:“(1)灵魂。(2)指精神或情绪。(3)特指崇高的精神。”(《现代汉语词典》)“(1)旧时迷信说人有魂可以离开身体而存在。(2)‘灵魂’的简称;也指人或物的精神。(3)指感觉的意念。”(《国语日报辞典》)可见,“魂”就是“灵魂”。在汉语里,两个词都不可能用来指活人、动物或生命。《新天主教百科全书》这样写道:“按照《旧约》的说法,人并不是分为灵魂和躯体两个部分的。以色列人向来注重实实在在的东西,而且着眼于事物的整体。所以,在他们眼中,人就是人,不能拆开。译作“灵魂”的希伯来语单词‘尼发希’【Nephesh】在《新约》里的对应词是‘普绪克’【psukhê】。‘普绪克’这个词指的是生命的本质、生命本身或活物。”《新不列颠百科全书》写道:“从摩西的用法来看,希伯来语‘尼发希’(能呼吸的东西)……指的是‘有生气的活物’,既可指人,也可指人以外的生物。……‘普绪克’在《新约》的用法跟‘尼发希’一样。”《犹太百科全书》解释说:“躯体死后灵魂继续生存的观念,其实只是哲学或神学的揣测,而不是纯正的信仰。圣经从没有明确地提出这样的观念。”“按照希腊哲学的观念,把《希伯来语经卷》里的‘尼发希’一词译做‘灵魂’,是错误的。‘尼发希’……根本不会离开躯体而自行活动。同样在《新约》里,希腊语‘普绪克’也不该按照希腊哲学家的想法译做‘灵魂’。‘普绪克’通常指‘生命’,有时也可指‘人本身’。”《美国大百科全书》如果人有不死的灵魂,就等于:1)否认上帝对反叛者的惩罚(创世纪3:19)2)“灵魂”上天堂还是下地狱永远受折磨都可以得“永生”。3)相信撒但的谎言(创世纪3:4),也就是说人死后其实并没有真正死去,灵魂会离开身体,继续在另一个世界生存。(传道书9:5,6,10)4)复活的希望是虚空的。上了天堂的人还需要复活吗?另外,也没有科学或医学证据证明人死后真的有灵魂离开身体,继续在某个地方生存。
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-9-2 07:58:52 | 显示全部楼层
选我就能不选就不能
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-9-2 07:58:52 | 显示全部楼层
因为都是宗教。。。。
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-9-2 07:58:52 | 显示全部楼层
唯有信基督教才有永生
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-9-2 07:58:52 | 显示全部楼层
殊途同归吧。所谓信仰是相对人在世的时候而言,都死了难道还要分意识形态吗?道德和信仰这些东西大多不过是人们生前相互争论的口实而已,是被人们物化的观念。譬如人们一般说我的衣服、你的信仰、我的观点、这是你的错误等,对于人而言,非物理性的事物总是被物化为某人的所有物。而宗教信仰是建立在非物质的基础上的,也有各种实体,不过不限于粗陋的物质形式而已。好比你去宠物店买狗,你只会挑健壮美观的,难道你会在乎狗之间所互设的标准吗?估计上帝对灵魂也有它自己的一套标准。
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-9-2 07:58:52 | 显示全部楼层
,gmghkgkgjtyjtyjiytitgiktgiktgjityijjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjhhhhhhhhhhh更能发挥免费电话免费获得让他很认同发给
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-9-2 07:58:52 | 显示全部楼层
不能在一起永生,毕竟不是同一个教
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-9-2 07:58:52 | 显示全部楼层
绝对不一样,佛教和他们不一样
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-9-2 07:58:52 | 显示全部楼层
佛教是根据自己不断的修行达到解脱,证得菩提,生佛国净土。是要自己努力做到的
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行