A:昨夜、駅前でひとにぶつかられて、転んでしまいました。 B: 怪我はしなっかたんですか?

[复制链接]
查看11 | 回复1 | 2011-1-24 20:10:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
对话如下:A:昨夜、駅前でひとにぶつかられて、転んでしまいました。 B: 怪我はしなっかたんですか? 问题来了:1、B为什么不说:怪我はしませんでしたか? 2、する是自动词还是他动词?怪我后面可以用が或者を吗?为什么?
请说详细点~谢谢!

回复

使用道具 举报

千问 | 2011-1-24 20:10:28 | 显示全部楼层
1,两种说法是等同的。しません就是しない,しませんでした就是しなっかた。2,怪我可以使名词也可以是サ变动词。在这里不是意志的,所以是自动词。怪我后边可以用が或者を。は提示主题提示句子的主题,が提示主语,を提示宾语。怪我在这是用作名词的,所以可以。但此处は是强调,并且与后边的否定呼应。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行