现在我还对realizar,dirigir这两个词不理解期用法,学习了resultar的用法后觉得应该realizar跟它差不多

[复制链接]
查看11 | 回复1 | 2011-1-26 14:19:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
首先很多谢你给我对RESULTAR的不理解作了非常详细的教导,多谢您!!现在我还对realizar,dirigir这两个词不理解其用法,学习了resultar的用法后觉得应该realizar跟它差不多,是吗?请你帮忙指教!!

回复

使用道具 举报

千问 | 2011-1-26 14:19:29 | 显示全部楼层
啊哈哈,不用谢啦~~其实realizar 这个词的用法比较单一,一般就用“实现、实行”的意思,侧重于结果,实现了什么事情或者做成了什么事情。realizar los deseos.实现愿望。realiza el plan.实行计划。等等dirigir 意思比较多一些,常用的就是“引导、指点、指挥.............”再就是与“a”、“hacia”等表示方向的前置词搭配表示“走向......”。还有它有“引向.......、发出.......”的意思,如果谓语动词后面的宾语是人,前面一定要加上“a”,人是不能做直接宾语的。Dirigió la barca hacia la orilla opuesta. 他驾船向对岸驶去。
D
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行