帮忙翻译一句话

[复制链接]
查看11 | 回复4 | 2011-1-19 11:44:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
to stop inventing capabilities everytime a customerasked for somethingdifferent more flexibleservice optionsto fit our customer

回复

使用道具 举报

千问 | 2011-1-19 11:44:03 | 显示全部楼层
停止创造能力每次顾客问不同的东西更灵活的服务选项,以适应我们的客户。希望可以帮到你。
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-1-19 11:44:03 | 显示全部楼层
我没找到该句子中的真正的谓语是什么,因此比较难以理解。我觉得大概意思是,每次当客户有(对产品)不同的需求时,应向客户提供更灵便的服务选择,而不是在发明新事物的能力上。
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-1-19 11:44:03 | 显示全部楼层
停止发明能力 ,每次根据客户要求去选择不同的灵活的服务满足我们的客户这个句子有很些语法错误吧,有时候要根据上下文理解的。
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-1-19 11:44:03 | 显示全部楼层
停止创造能力,每次客户要求不同的东西,要更灵活的服务选项,以适应我们的客户
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行