market with a rifle,and not a bazooka什么意思?

[复制链接]
查看11 | 回复2 | 2011-1-22 23:13:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
market 市场、销售、购买rifle 作名词是 步枪,作动词是 洗劫bazooka 火箭筒这句话的内涵意思应该是 市场需要的是像步枪一样性质的东西,而不是像火箭筒一样性质的东西。我觉得可以这样翻译:市场需要准确定位,而不是渔夫撒网。
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-1-22 23:13:33 | 显示全部楼层
市场有突击步枪,而不是一个中距离
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行