这句话怎么翻译,什么意思

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2011-1-21 17:22:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
文王问子牙如何治世,子曰:”王者之国,使民富;霸者之国,使士富;仅存之国,使大夫富;无道之国,使国家富!

回复

使用道具 举报

千问 | 2011-1-21 17:22:07 | 显示全部楼层
翻译:周文王问姜尚如何治理国家,姜尚说:“称王的国家,使百姓富裕;称霸的国家,使军队富裕;仅能保存的国家,使士大夫富裕;没有道义的国家,使自己家族富裕!”
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-1-21 17:22:07 | 显示全部楼层
意思大概就是:百姓富,国家才真的强大,贵族富裕,是霸者的国家;高官富裕,仅存之国不知道啥意思,但肯定比之前糟糕了;国家富裕,社会就动乱纷争了
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-1-21 17:22:07 | 显示全部楼层
领导有方的国家,人民生活富足;好战的国家,贵族生活富足;快灭亡的国家,大夫富足;混乱的国家,只有国库里有钱!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行