高级口译

[复制链接]
查看11 | 回复5 | 2010-7-11 10:37:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
我没有参加过中级口译,想直接考高口。
我知道挺难的,我现在是大一(将大二)英语系的水平。
我想问,
1。我是不是应该从中级口译的口译书背起,再背高级口译的口译书?
2。高级口译的听力书有用吗,因为貌似很多人中口听力书都不用的。
3。高口的听力怎么锻炼,是听课本为主呢,还是听广播?
如果听广播,是BBC好还是VOA好? 高口听力资料往往是从哪些广播截取的?
有经验的朋友们,希望你们能提供更多的学习经验。
不胜感激!

回复

使用道具 举报

千问 | 2010-7-11 10:37:54 | 显示全部楼层
首先从应试的角度上来讲,官网的听力书是一定要做的,尤其是后面的sample test。不知道楼主从哪里得来的印象(中口听力书不用),这个会比较吃亏。因为很多真题里的听力材料都从教程里选的,有些是原封不动的题型,有些材料是雷同的,可是题型和问法有些变动。推荐一个比较功利的做法,就是考试之前一定要把sample test里面的句子和段落听译看一遍(哪怕没做完,也一定要把材料和中文译文看一遍,留个印象),因为这个部分本身难度就比较大,如果考试里面真的碰到了教程的材料,就不会一下子蒙住(尤其是段落听译,主要就是抓大意)。当然做听力教程主要是功利应试的,作为英语专业的同学,要想真正提高英语实力,还是要多多练习精听(简单来说,就是把每个字都听清楚,并且能够
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-7-11 10:37:54 | 显示全部楼层
我本人自学的CATTI口译,LZ的困惑,我也有过。1.看你个人能力,如果你看中口比较惬意了,可以先把中口背下来。然后高口作为练习,自己模拟一遍做做题。做做课文的口译。口译书还是要背的,背是种基础,翻译不靠背,但背的确让我受益匪浅。。。我背的口译书可不止一本。2.中级口译听力书,唯一价值就是带你熟悉下题型。没别的了。至于高级口译听力,还是有一定
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-7-11 10:37:54 | 显示全部楼层
背中级的。背到一定程度再背高级,这是一个积累的过程啊有用的 高口的听力课本很重要。但关靠课本估计对听力的要求还不能达到,所以平时要再找一些材料多听一听。 我觉得BBC 和 VOA都要听一听的。考试的时候两种音都有播。听力资料来源是很广的。平时多注意一下知识的积累就可以了。不用太在意这个。
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-7-11 10:37:54 | 显示全部楼层
建议你做口译练习,而不是背口译书,口译书熟能生巧的过程听力确实很重要,BBC VOA都可以听不用挑食听得越多越好
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-7-11 10:37:54 | 显示全部楼层
英语6级的水平就可以考高口了,你可以看一下昂立的辅导课程,有一个高口的预备班,可以考虑
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行