20分求一句中译英的话 要正确哦!软件翻译的人就不要来了!!!谢谢

[复制链接]
查看11 | 回复6 | 2011-9-15 09:47:01 | 显示全部楼层 |阅读模式
我们也会像这样慢慢老去也同样希望先走的是你因为我不想让你活在痛苦的思念中
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-9-15 09:47:01 | 显示全部楼层
你好,纠正一下楼上的小瑕疵hope后面是不用虚拟语态的,一般是hopetodosth.hopethatsthwill...用到虚拟语态的不多,wish是一个典例.比如iwishicouldhavegonethere.原句的翻译如下:Perhapswearegettingolderinthesamewaylikethis.Ialsohopethatyoucanleaveinprior.Thereasonis,Ican\'tstandthatyouwouldbelivingwithgloomypainofmissingme.这句话是老年夫妻之间的。都希望对方先离去以免思念太折磨望能帮到你~
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-9-15 09:47:01 | 显示全部楼层
Wewillgrowolderandolderlikethis.Andihopeyou\'retheonewhowillpassawaybeforeme,onlybecauseiwontletyoubeinmisseryofmissingme自译艾手机党
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-9-15 09:47:01 | 显示全部楼层
Wewillbeolderandolderjustlikethis.Ialsohopethatyouweretheonewhowouldgototheotherworldbeforeme,beauseIdon`twantyoutobelivinginthepainofmissaboutme.与楼上不同的是,句子使用了虚拟语态,因为是假设的情况,中间还有别的修改望采纳
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-9-15 09:47:01 | 显示全部楼层
wewillgrowolderandolderjustlikethat,alsohopethatyou\'retheonewhowillpassawaybeforeme,becauseidontwantyoutobelivingwithpainfulthoughts.
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-9-15 09:47:01 | 显示全部楼层
wearetogrowoldlikethis,andalsowishthatit\'syouthatpassawayearlier.becauseiwould\'tlikeyoutoliveinbittermissing.
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-9-15 09:47:01 | 显示全部楼层
wewillbecomeolderandolderwhiletimeflies,ipraytoGodthatIaskforonlyonemoredaythanyou,causeidon\'twantyoutoliveinthepainfulmiseryofmemorizingme.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行