翻译一下

[复制链接]
查看11 | 回复2 | 2011-2-7 17:59:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
熏鱼其实不是熏的,而是炸的。上海一般用青鱼做熏鱼,我们习惯用草鱼。我家每年都会买一条特别大的草鱼,竖着切成厚片,先用酱油,黄酒,葱姜腌一下,晾干,让肉收缩得更紧致,吃着有嚼头,然后,另外调一碗汁儿待用,将鱼炸透了,趁热扔到汁儿里,嗞啦一声,那个香啊。每年做一大盆,能当凉菜吃,也能各种菜里都放一点,百搭。

回复

使用道具 举报

千问 | 2011-2-7 17:59:54 | 显示全部楼层
Fish are not actually smoked, but scamper. Shanghai general use the herring fish, we used to grass carp. My home every year buy a particularly large grass carp, sticks and cut into thick slices, use first soy sauce, rice wine, onion, ginger, let marinate for once, dry shrinkage more compact meat eating have chewing head, then, a
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行