问一个日语句型

[复制链接]
查看11 | 回复5 | 2010-7-14 19:40:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
明日は雨が降るかもしれません、降らないかもしれません
这里“雨が降る”为什么必须用“が”而不能用“を”其区别是什么?

回复

使用道具 举报

千问 | 2010-7-14 19:40:08 | 显示全部楼层
●语法上,“雨が降る”中的“降る”是自动词(就像英语里有不及物动词和及物动词),所以要用“が”。●意味理解上,“下雨”,是雨自动下下来的,客观的自然现象,不与我们人类意志为转移。所以要用“が”。●“を”,通常是人做什么,宾语+を+动词,是暗含人的意志的。例:◆风车が回る(自动词) 风车在转。◆风车を回す(他动词) 转动风车。
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-7-14 19:40:08 | 显示全部楼层
下雨是自然状态一般属于自然状态和客观规律的 用が才对
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-7-14 19:40:08 | 显示全部楼层
区分这个问题时,你只要把这个词组变成被动看能否成立,能就用を,反之则是が。也就是动词能否待宾语的问题
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-7-14 19:40:08 | 显示全部楼层
用が在这里的意思是陈述 雨下,雨是自动下来的,若用を表示认为让雨 下,前者符合我们实际。所以是が。
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-7-14 19:40:08 | 显示全部楼层
这是固定用法,记住就可以了
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行