懂上海文化的人进

[复制链接]
查看11 | 回复4 | 2010-7-15 11:31:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
上海叫姑姑叫“niangniang",请问这个字怎么写
确实打不出,不过我知道了

回复

使用道具 举报

千问 | 2010-7-15 11:31:51 | 显示全部楼层
娘娘用搜狗一下搞定,但是百度会吃掉繁体字,嘎嘎。。所以看参考资料(话说我不是广告额。。。。。)
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-7-15 11:31:51 | 显示全部楼层
“niangniang"汉字的正确写法是“娘娘”(繁体字),“娘娘”(繁体字)的叫法是从浙江宁波的方言繁衍过来的。(写法与楼上的说法一样,百度繁体字打不出)。
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-7-15 11:31:51 | 显示全部楼层
娘娘(繁体字)(左边)+(右) 女 +襄百度繁体字打不出。
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-7-15 11:31:51 | 显示全部楼层
俺们上海人也不知道怎么写.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行