英文译成汉语(报16)

[复制链接]
查看11 | 回复5 | 2010-7-10 12:57:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
第一:Which team does he play for? 第二:So somebody calls him the "Golden Boot". (这里的 play,for,Golden Boot 如何译?第二句说的是足球运动员。) 请指教!

回复

使用道具 举报

千问 | 2010-7-10 12:57:28 | 显示全部楼层
Which team does he play for?
他效力于哪个球队So somebody calls him the "Golden Boot".
因此,有人叫他的“金靴奖”。 play是 玩 的意思
for是 为...而效率,为...踢球 的意思Golden Boot 是指 金靴奖 大哥哥,我比你小1岁,其实你提的这些问题我不会,都是我妈妈教的,她是一位老师。她说:“从你写的‘请指教’可以看出你是一个很爱学习的好孩子,而且很懂礼貌。”
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-7-10 12:57:28 | 显示全部楼层
他为那个队效力?for为为谁效力,为谁踢球所以有的人叫他“黄金战靴”。你看过“花样少年少女”吗?里面汪东城演的那个人绰号“黄金右脚”。
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-7-10 12:57:28 | 显示全部楼层
一,他效力于哪支球队?二,人们称他是“金脚”(来源于金鞋奖)
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-7-10 12:57:28 | 显示全部楼层
第一:Which team does he play for? 我应该为那支球队效力?第二:所以有些人提名他为金靴奖。(这里的 play,for为效力或者为谁踢球,Golden Boot 为金靴奖
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-7-10 12:57:28 | 显示全部楼层
金靴奖
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行