日语问题

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2011-2-8 19:00:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
一直对于てもらう口语中的意思纠结不清 在电视剧中看到这样一句话毎日ランチ作ってもらっても食べてもらえないんじゃ。这两个てもらう分别什么意思 尤其是后者不太明白。

回复

使用道具 举报

千问 | 2011-2-8 19:00:53 | 显示全部楼层
てもらう的意思就是我方收益的表达方式,有时也翻译成 给我,为我...例句的意思是:每天给我做午饭,却不能让我吃呀。前一个てもらう是给我(做)的意思,后一个てもらう是给我(吃)的意思
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-2-8 19:00:53 | 显示全部楼层
V+てもらう表示让、请V+てもらえる表示能否所以“毎日ランチ作ってもらっても食べてもらえないんじゃ”表示每天让我做午饭,我却不能吃
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-2-8 19:00:53 | 显示全部楼层
もらう是「给···」如果前面加上动词的话,就是「给干什么···」ランチ作ってもらっても食べてもらえないんじゃ给做了午饭却不吃。。。「もらえないんじゃ」是一句口语。可以看成「もらえないじゃないですか」「不给我吃···」
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行