《韩诗外传》的翻译是吗?急急急急!!!!

[复制链接]
查看11 | 回复2 | 2011-2-26 19:08:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
赵简子①有臣曰周舍,立于门下三日三夜。赵简子使人问之曰:“子欲见寡人,何事?”周舍对曰:“愿为谔谔②之臣,墨笔操牍,从君之过,而日有记也,月有成也,岁有效也。”简子居,则与之居,出,则与之出。居无几何而周舍死,简子如丧子。后与诸大夫饮于洪波之台。酒酣,简子涕泣。诸大夫皆出走③,曰:“臣有罪,而不自知!”简子曰:“大夫皆无罪。昔者,吾有周舍,有言曰‘千羊之皮,不若一狐之腋④;众人喏喏⑤,不如一士之谔谔。昔者商纣默默而亡,武王谔谔而昌’,今自周舍之死,吾未尝闻吾过也。吾亡无日矣!是以寡人泣也译文如下从前,周舍去侍奉赵简子,站在赵简子的门口三天三夜。简子派人出去问周舍:“先生将用什么来指教我?”周舍回答说:“希望作为直言诤谏的臣子,带着笔墨纸砚,
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-2-26 19:08:35 | 显示全部楼层
孟子少时,诵,其母方织。孟子辍然中止①,乃复进。其母知其喧也②,呼而问之:“何为中止?”对曰:“有所失,复得。”其母引刀裂(1)其织③,以此戒之。自是之后,孟子不复喧矣。【注释】①辍(chuò)然:突然终止的样子。辍,停止,废止。如“辍学”、“辍笔”。②喧(xuān):遗忘。③裂:割断。译文孟子小时候,
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行