十万火急高分求一份总经理发言稿的日语翻译

[复制链接]
查看11 | 回复2 | 2010-7-22 11:35:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
别机器翻译哦,最后会追加分,万分感谢

2009年召开的哥本哈根世界气候大会,使大家明确到:遏制气候变暖,拯救地球家园,是人类共同的使命。同样,对于一个企业来说,节能减排不仅仅是环境活动的一部分,更是企业社会责任的体现和事业发展的必要条件。


在过去的一年中,为了应对金融危机的冲击,虽然我们在各个方面紧缩支出费用,但是在能源削减方面仍旧保证必要的投入,开展广泛的节能降耗活动,导入了新能源和LED照明灯,CO2排放量持续下降。当然,在环境经营的其他方面,我们一如继往的履行“地球内企业”的社会责任,开展独创的低成本环境革新活动,不仅在产品上达到了最高水准的绿色环保型,而且从经营层到员工的环境意识和环境改善活动水平不断提高。
2010年是中国“十一五”规划的最后一年,不断的加大环境保护工作力度,对企业的环境管理提出了更高要求。同时,由于国际经济形势的回暖,公司事业将有大幅的发展,产量大幅回升,也对节能减排工作提出了很大挑战。因此,在下年度中,根据事业拓展实施对应的环境活动,以超越自我的更高要求,继续团结一致地迎接新的环境挑战。

本报告书是第6次对外公布本公司环境经营状况,尽可能详尽的集合了2009年度在环境经营方面的情报。承蒙阅读,我们期待您的宝贵意见。

回复

使用道具 举报

千问 | 2010-7-22 11:35:42 | 显示全部楼层
2009年コペンハーゲンで开かれる国连気候変动大会により、地球の温暖化を抑制し、地球の环境を守るのはますます人类の大きな课题となりました。企业にとっては、省エネは环境保全活动の一环だけではなく、企业の社会的责任であり业务の伸ばす必须条件とも言えます。过去の一年、金融危机のため、当社は支出を切りつめた一方、エネルギー削减につき必须の支出は保障していました。省エネを环境保全活动の大きな领域とし、新たなエネルギーやLED照明ライトを导入し、CO2(二酸化炭素)排出量が下がっていきました。そして、当社は相変わらず「地球の企业」という会社责任を负い、独创の低コスト环境改善活动を打ち出したため、制品は最高レベルのエコ型に达し、会社内部も一人ひとりが环境教育
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-7-22 11:35:42 | 显示全部楼层
2009年に开催された、国连気候変动コペンハーゲン会议において、気候の温暖化を抑制し地球を救うことが人类共通の使命であることが明确に认识されました。同様に、一企业にとって、エネルギー排出削减は环境活动の一环というだけではなく、企业の社会责任の実现と事业発展の必要条件でもあります。
この一年を振り返ると、金融危机の冲撃に対応するために各方面で
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行