Je méprise l'ai déjà dit et je vous promets

[复制链接]
查看11 | 回复5 | 2010-7-23 17:44:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
Je méprise l'ai déjà dit et je vous promets
听说这是德语么还是法语来着、、
求一高手帮忙翻译!!!!!!
不好意思、朋友说的、如果你是专业人士、请帮忙推测~确定翻译正确、请附著说明!本人急用~~谢了~~!!!!

回复

使用道具 举报

千问 | 2010-7-23 17:44:03 | 显示全部楼层
法语,但是前半句有问题。估计是想表达,我蔑视那些流言蜚语,我向您保证 comme je l'ai déjà dit, 意思是如同我前面说得过的话。Je méprise ce qu'ils ont déjà dit 我轻视他们说的话。这两句都可以说。 而楼主提供的这句似是而非,不符合语法的句子,后半句可以准确的译为我想您/你们保证(发誓)。前半句只能是猜测了。
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-7-23 17:44:03 | 显示全部楼层
Je l'ai déjà dit et je vous promets.我向你保证我已经说过XX事情了。
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-7-23 17:44:03 | 显示全部楼层
我没那样说,我向你保证。你给的原句 不太规范 不过大致是这个意思
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-7-23 17:44:03 | 显示全部楼层
这是纯法语…… 语法有误大体是 我向你保证 我没那样说过
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-7-23 17:44:03 | 显示全部楼层
我鄙视他已经说过,我答应你
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行