(日语)意味がよく分からなくなってしまう

[复制链接]
查看11 | 回复4 | 2010-7-26 13:38:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
请问这句中为什么要用“分からなくなる”这个句子呢?
为什么不用“分からないてしまう”呢?
谢谢!

回复

使用道具 举报

千问 | 2010-7-26 13:38:26 | 显示全部楼层
首先,分からないてしまう这个说法是错误的。这里的て前面必须加的是动词。这个是动词固有的一种形态,比如:読む---読んで分かる---わかってする---して 疲れる---疲れて等等这里要用てしまう,就只能在ない后再加个动词なる,那么自然就变成分からなくなってしまう了。如果不用てしまう,正确的形式可以是:分からないです。但是,这个句子中是表示越来越不懂了,有一个变化的过程,所以要用なる。关于日语中的动词,特别是五段动词,如楼上所说,是有很多形态的,所以语法书看看是很必要的哦。
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-7-26 13:38:26 | 显示全部楼层
意味がよく分からなくなってしまう分からなくなる上面的语法正确,但是很少这样使用。分からないてしまう中的てしまう 也就是说前面必须接て型。分からない和分からなくなる 不是て型,我们就必须把他变成て型所以你所说的分からないてしまう 是不正确的。简单易懂请+分
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-7-26 13:38:26 | 显示全部楼层
分からなくなってしまう表示,意思越来越不懂了,越来越不理解其的意思了分からないてしまう这个接续是错误的,てしまう接在动词te型连用形之后,分からない这里是wakaru的否定式的形容词变形。。。
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-7-26 13:38:26 | 显示全部楼层
~なる表示一个变化的过程なる变て型是なって なる是五段动词所以 促音+て变成なって 五段动词的变形很繁琐 可以参考一下相关的语法书是
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行