までのことだ 语法分析

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2011-2-14 23:14:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
详细一点点的,我知道他的意思是“只能”
那具体怎么用?

回复

使用道具 举报

千问 | 2011-2-14 23:14:07 | 显示全部楼层
~までのことだ= 的强调型意思:充其量也就那样了,只能。。。只是。。。你把まで换成だけ可能好理解一下。~だけだ 和这个词是一个意思。这个词的用处,大概有两种情况A: 接续:动词终止形+まで(のこと)だ 用法:表示别无选择只能那么做。 译文:只能……了 例子:あなたは来てくれと言ったから来たまでだB: 接续:动词简体+まで(のこと)だ 用法:表示只是这样的情况或理由 译文:只是…… 例:やるだけやってみて、それでもだめなら、あきらるまでだ。 先做试试看吧,那样也不行的话,就只能放弃了。
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-2-14 23:14:07 | 显示全部楼层
~までのことだ意思:充其量也就那样了,只能,只是。表示别无选择。他の方法だめなら、谛める目でのことだ。只能放弃了。
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-2-14 23:14:07 | 显示全部楼层
这个语法常用来表达事态发展的程度。可以译成 只能,不妨前面可接动词终止形例句:乗るか反るかやってみるまでのことだ。管他成不成,只能试一下了。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行