“hey my love”是否译为“好久不见”

[复制链接]
查看11 | 回复4 | 2011-2-19 19:28:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
hey my love如果是打招呼使用,应该翻译为:嗨~亲爱的好久不见:long time no see 或者Haven't seen you for a long time.
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-2-19 19:28:50 | 显示全部楼层
long time don't see you
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-2-19 19:28:50 | 显示全部楼层
不是呢...直译应该是“嘿,我的爱”
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-2-19 19:28:50 | 显示全部楼层
嘿,我的爱
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行