Die Besonderheit dieser beiden Getriebe ist zum einen der modulare Aufbau und sind zum anderen der identische Grundaufbau sowie die identischen Einbauma?e.
谢谢~
不要谷歌直接翻译的东西,麻烦动动脑子~
还有一个问题就是为什么前面用ist 后面用sind?
能帮忙分析下语法结构吗,谢谢了~
一楼的解释很有道理,但是主语里面是dieser Getriebe 是单数,”这个传动装置“,beiden我觉得只是修饰的,不是指两个,我翻译成双向。所以又搞不清楚了
1、关于sind 和ist: 根据德语语法,两个同位语之间数量不一致时,谓语一般用复数形式。如Mein gr??ter Besitz sind meine Kinder.又如Das sind meine Schuhe.所以后面的系词用sind。2、Getriebe单复数相同,diese 的单复数第二格也都是dieser,所以dies