请帮我翻译一下,谢谢了

[复制链接]
查看11 | 回复2 | 2010-7-29 12:24:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
この度は、「フロムエーナビ」よりご応募いただきまして
诚にありがとうございます。
今回の募集内容は…
【职种】ゆうパック?邮便物等の [1]仕分け?运搬 [2]集荷?配达
[3]配达 [4]电话応対?PC作业?一般事务
【给与】时给820~1150円
【勤务地】各支店
※すべて勤务支店、お仕事内容による
となっております。
面接の日程につきましては
こちらより追ってご连络致しますのでもう少々お待ち下さい。
それでは、お会いできるのを心より楽しみにしております。
麻烦了,谢谢各位。

回复

使用道具 举报

千问 | 2010-7-29 12:24:52 | 显示全部楼层
この度は、「フロムエーナビ」よりご応募いただきまして诚にありがとうございます。感谢应聘“フロムエーナビ”公司的职位。今回の募集内容は…【职种】ゆうパック?邮便物等の [1]仕分け?运搬 [2]集荷?配达[3]配达 [4]电话応対?PC作业?一般事务【给与】时给820~1150円【勤务地】各支店※すべて勤务支店、お仕事内容によるとなっております。此次的招聘内容为:【工作职位】邮包、邮件等邮寄物品的[1]分类·运输 [2]分货·配送[3]投递 [4]电话应答·电脑操作·一般杂务【薪资待遇】820~1150日元/小时【工作地点】各支店
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-7-29 12:24:52 | 显示全部楼层
非常感谢您这次使用「フロムエーナビ」应征工作这次的招聘内容是。。。【工作内容】邮包的[1]分类?搬运 [2]上门收取邮包?送货[3]送货 [4]电话咨询的接待?电脑操作?一般事务工作【工资】1小时820~1150円【工作地】各分店※根据工作地和工作内容,工资会有所不同
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行