请高人翻译一个高考句

[复制链接]
查看11 | 回复5 | 2010-8-1 16:13:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
It was very well might be that you are experiencing a negative self-image because you cant move past one flaw or weakness that you see about yourself.
翻译成经历一个负面的自我形象也许很好,因为你无法越过所看到的自身的某个缺点或弱点,感觉很别扭... 还有might be为什么能放在这个地方,它做什么成分,谢谢。
我觉得it假主词指代的是后面的that引导的句子,是主从,这样主系表都有了后面的might be就不懂了

回复

使用道具 举报

千问 | 2010-8-1 16:13:45 | 显示全部楼层
It was very well might be that you are experiencing a negative self-image because you cant move past one flaw or weakness that you see about yourself.你现有的问题或许是因你的自卑而造成的。你对自己的形象带有负面的看法。你无法放下过往所犯的错误或自己的缺点。
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-8-1 16:13:45 | 显示全部楼层
可以看出你很认真,但这本就是个有问题的句子,一个是might be这处,还有cant这是什么写法,根据上下文我倒觉得应该是can,你还那么详细的分析它干嘛,知道它想表达的意思就够了句意是:体验一下负面的自我意象是很好的,那样你就能克服你所看到的自身的缺点或弱点
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-8-1 16:13:45 | 显示全部楼层
我感觉这句话的大概意思是你现在很有可能正处于自我厌恶的时期,因为你无法摆脱你自己发现的缺点或弱点这样解释的话,不知道你明白吗very well是用来修饰might的,不是很好的意思
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-8-1 16:13:45 | 显示全部楼层
经历一个负面的自我形象也许很好,因为你可以看到自身无法逾越的缺点或弱点might be 做表语,一般口语中常用的表达
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-8-1 16:13:45 | 显示全部楼层
做谓语阿。后面跟的是宾语从句。主,谓,宾缺少宾语。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行