老友记里的台词

[复制链接]
查看11 | 回复2 | 2010-7-29 11:59:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
Chandler: Look, Ross, you gotta understand, between us we haven't had a relationship that has lasted longer than a Mento. You, however have had the love of a woman for four years. Four years of closeness and sharing at the end of which she ripped your heart out, and that is why we don't do it! I don't think that was my point!里的最后一句是什么意思?指的什么

回复

使用道具 举报

千问 | 2010-7-29 11:59:11 | 显示全部楼层
钱德本来是想说罗斯已经是很幸运的人了,因为其他人的恋爱都很短暂,而罗斯已经享受到和一个自己深爱着的女人生活了四年。但说着说着就说跑偏了,“。。。。。。最后她把你甩了”,这是钱德自己都蒙了,说I don't think that was my point! 意思是“这好像不是我的想法”
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-7-29 11:59:11 | 显示全部楼层
我不认识那是我想的,指的是回答的前一句的
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行