荆州市平安防水材料有限公司怎么翻译

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2010-8-2 19:17:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
专业点。大小写

回复

使用道具 举报

千问 | 2010-8-2 19:17:09 | 显示全部楼层
Jingzhou Municipal Safety Waterproofing Materials Co., Ltd.或者“平安”就用汉语拼音表示,象“中国平安保险公司”那样用拼音,如下:Jingzhou Municipal Pingan Waterproofing Materials Co., Ltd.
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-8-2 19:17:09 | 显示全部楼层
最好是 Jingzhou Pingan Waterproof Material Co.,Ltd或者 Jingzhou Municipal Pingan Waterproof Material Co.,Ltd我是做防水材料出口的。当然用Waterproofing Materials 也不是不可以,但不太专业。
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-8-2 19:17:09 | 显示全部楼层
Jingzhou Ping An Waterproofing Materials Co.,Ltd
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行