江南逢李龟年古诗的翻译

[复制链接]
查看11 | 回复5 | 2019-8-17 02:47:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
江南逢李龟年(唐)杜甫岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。正是江南好风景,落花时节又逢君。翻译 当年在岐王宅里,常常见到你的演出, 在崔九堂前,也曾多次听到你的演唱,欣赏到你的艺术。 眼下正是江南暮春的落花时节, 没有想到能在这时巧遇你这位老相识。扩展资料《江南逢李龟年》是唐代大诗人杜甫的作品。此诗抚今思昔,感慨万千。前二句是追忆昔日与李龟年的接触,寄寓着诗人对开元初年鼎盛的眷怀之情;后两句是对国事凋零、艺人颠沛流离的感慨。全诗语言极平易,而含意极深远,包含着非常丰富的社会生活内容,表达了时世凋零
回复

使用道具 举报

千问 | 2019-8-17 02:47:54 | 显示全部楼层
【原文】岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。正是江南好风景,落花时节又逢君。【作者】杜甫 唐选自《杜诗详注》(中华书局1979年版)卷二三。江南一带。杜甫和李龟年重逢是在潭州(现在湖南长沙)。李龟年,唐玄宗时著名歌手。安史之乱后。流落江南。[杜甫简介]杜甫(公元712--770),汉族,字子美,河南巩县(今郑州巩义)人
回复

使用道具 举报

千问 | 2019-8-17 02:47:54 | 显示全部楼层
当年在岐王宅里,常常见到你的演出;在崔九堂前,也曾多次欣赏你的艺术。没有想到,在这风景一派大好的江南;正是落花时节,能巧遇你这位老相熟。
回复

使用道具 举报

千问 | 2019-8-17 02:47:54 | 显示全部楼层
《江南逢李龟年》 岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。 正是江南好风景,落花时节又逢君。 【注解】: 1、李龟年:唐代著名的音乐家,受唐玄宗赏识,后流落江南。 2、歧王:唐玄宗的弟弟李范,他被封为歧王。 3、崔九:就是崔涤,当时担任殿中监。 【韵译】: 当年在岐王宅里,常常见到你的演出;在崔九堂前,
回复

使用道具 举报

千问 | 2019-8-17 02:47:54 | 显示全部楼层
《江南逢李龟年》 岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。 正是江南好风景,落花时节又逢君。 【注解】: 1、李龟年:唐代著名的音乐家,受唐玄宗赏识,后流落江南。 2、歧王:唐玄宗的弟弟李范,他被封为歧王。 3、崔九:就是崔涤,当时担任殿中监。 【韵译】: 当年在岐王宅里,常常见到你的演出;在崔九堂前,
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行