酒泉子的翻译是什么

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2011-3-4 21:29:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
《酒泉子》(潘阆) 长① 忆观潮,满郭②人争江上望。 来疑沧海尽成空,万面③鼓声中。 弄潮儿④向涛头立,手把红旗旗不湿。 别来几向梦中看,梦觉⑤尚心寒。 注释: ①长:通假字,通“常”,常常、经常 ②郭:城,满郭即满城。 ③万面鼓声中:将潮来时,潮声像万面金鼓,一时齐发,声势震人. ④弄潮儿:指钱塘江上执旗泅水与潮相搏的少年。 ⑤觉:睡醒译文常常想起钱塘江观潮的情景,满城的人争着向江上望去。潮水涌来时,仿佛大海都空了,潮声像一万面鼓齐发,声势震人。弄潮儿在惊涛骇浪的尖头与波涛搏斗,手里拿着的红旗却丝毫没被水打湿。此后几次梦到观潮的情景,梦醒时依然感觉心惊
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-3-4 21:29:45 | 显示全部楼层
常常想起钱塘江观潮的情景,满城的人争着向江上望去。潮水涌来时,仿佛大海都空了,潮声像一万面鼓齐发,声势震人。弄潮儿在惊涛骇浪的尖头与波涛搏斗,手里拿着的红旗却丝毫没被水打湿。此后几次梦到观潮的情景,梦醒时依然感觉心惊胆战。
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-3-4 21:29:45 | 显示全部楼层
酒泉子 翻译常常想起钱塘江观潮的情景,满城的人争着向江上望去。潮水涌来时,仿佛大海都空了,潮声像一万面鼓齐发,声势震人。踏潮献技的人站在波涛上表演,(技艺高超)手里拿着的红旗丝毫没被水打湿。此后几次梦到观潮的情景,梦醒时依然感觉心惊胆战。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行