送杜少府之任蜀州的翻译

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2011-3-1 21:38:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
本文选自《王子安集》少府:官名。之:到,往。蜀州:现在四川崇州。也作蜀川。城阙:帝王居住的城,这里指唐朝的京城长安。阙,原意是宫门前的望楼辅:以……为捕,这里是拱卫的意思。三秦:这里泛指秦岭以北、函谷关以西的广大地区。本指长安周围的关中地区。秦亡后,项羽三分秦故地关中,以封秦朝三个降将,因此关中又称“三秦”。风烟望五津:“风烟”两字名词用作状语,表示行为的处所,译为:在风烟中。全句是在风烟迷茫之中,遥望蜀州。五津:指岷江的五个渡口白华津、万里津、江首津、涉头津、江南津。这里泛指蜀川。宦(huàn)游:出外做官。海内:四海之内,即全国各地。古人认为陆地的四周都为大海所包围,所
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-3-1 21:38:48 | 显示全部楼层
古代三秦之地,拱护长安城垣宫阙。 风烟滚滚,能望到蜀州岷江的五津。 与你握手作别时,彼此间心心相印; 你我都是远离故乡,出外做官之人。 四海之内只要有了知己,不管远隔在天涯海角,都像在一起。 请别在分手的岐路上,伤心地痛哭; 像多情的少年男女,彼此泪落沾衣。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行