求翻译准确点的,英文帝进

[复制链接]
查看11 | 回复5 | 2011-3-4 07:34:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
If i got on my knees,would you leave me along这句话什么意思。
这个问题现在很重要,所以希望各位给个正确点的答案,很重要

回复

使用道具 举报

千问 | 2011-3-4 07:34:47 | 显示全部楼层
If i got on my knees,would you leave me along (alone)直译的是:如果我跪求的话,你会否让我独处(?)leave alone是独自呆一会如果涉及男女感情照文意应当是想暂时冷静一下未至於要分手
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-3-4 07:34:47 | 显示全部楼层
如果我给你双膝跪下,你是否还会拒绝/离开我呢?
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-3-4 07:34:47 | 显示全部楼层
是不是男生发给你的?他的意思可能想说:如果我给你跪下,你还会离开我吗?
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-3-4 07:34:47 | 显示全部楼层
我给你跪下来,你离我远点行吗?
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-3-4 07:34:47 | 显示全部楼层
如果我有双膝跪下,你离我远点
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行