麻烦帮我翻译下公司英文名 深圳市XXX润滑油有限公司 非常感谢

[复制链接]
查看11 | 回复4 | 2011-3-5 14:50:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
我己用了这个哦,ShenZhen XXXXX Lube Co.,Ltd.还是非常谢谢大家

回复

使用道具 举报

千问 | 2011-3-5 14:50:07 | 显示全部楼层
1.Shen ZhenXXXPetroleum Corporation Limited.petrolem 是石油的意思,为什么用石油而不用润滑油lube,因为没见过英文中有Lube Corporation Limited2 . Shen Zhen XXX Lubricant Ltd.这是根据一家香港公司的名称译的Ltd是limited的意思个人意见,仅供参考
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-3-5 14:50:07 | 显示全部楼层
楼上的少见多怪了吧,日本“住鉱润滑剤株式会社”英译名为SUMICO LUBRICANT CO.,LTD. 英国有一家润滑油公司就叫“LUBRICANT COMPANY”,其他的还有很多,可以去搜索。
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-3-5 14:50:07 | 显示全部楼层
Shenzhen XXX lubricant Co.,Ltd.
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-3-5 14:50:07 | 显示全部楼层
深圳市XXX润滑油有限公司 Shenzhen XXX lubricant limited
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行