高中文言文翻译 十个 必有加分 高手进 没事干的走远

[复制链接]
查看11 | 回复2 | 2010-8-5 17:16:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
1犹且从师而问焉
2未知生,焉知死
3则牛羊何则焉
4盘盘焉,囷囷焉,蜂房水涡,矗不知其几千万落
5吾不忍其觳觫,若无罪而就死地,故以羊易之也(觳觫的读音)
6岂非计久长,有子孙相继为王也哉
7穷予生之光阴以疗梅也哉
8岂独伶人也哉
9成反复自念,得无教我猎虫所耶
10臣所过屠者朱亥

回复

使用道具 举报

千问 | 2010-8-5 17:16:29 | 显示全部楼层
1.尚且跟从老师提问2.活着都不知道应该怎么活着 怎么会知道死呢?3.那么牛和羊该选择什么呢4.弯弯转转,曲折回环,象蜂房那样密集,如水涡那样套连,巍巍峨峨,不知道它们有几千万座。5.就是不忍看它那副恐惧发抖的样子,毫无罪过而走向受死的地方,所以用羊去换它(觳觫húsù) 6.您这样做难道不是为她考虑长远利益、希望她有子孙能相继为燕王吗7.穷尽我一生的光阴来治疗病梅啊8.难道仅只是溺爱伶人有这种坏结果吗? 9.成名反复自言自语,(这画)莫不是向我暗示捕捉蟋蟀的地方吗10.我所拜访的人屠者朱亥
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-8-5 17:16:29 | 显示全部楼层
1尚且跟从老师(学习)并且问他问题3那么牛和羊有什么区别吗?4整个宫殿群盘旋曲折,像蜂房,又像水涡,高高矗立着,不知道它们有几千几万座5我不忍心(见)它恐惧得发抖,像这样没有罪却走向受死的地方,因此用羊替代它读 hú sù8难道只有伶人这样吗?9成反复的自我念叨:难道是在告诉我捕蟋蟀的地方吗?9我所拜访的屠夫朱亥其他几个没学过
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行