几句英文翻译求指点

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2021-1-7 09:24:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
将下述英文句子:
  If the referenced data items are not of type VARIABLE, the referenced data inside the EDD elements shall always terminate as references of VARIABLE. All other referenced EDD element types are not allowed. The combination of list, array, and collection with item mask is not allowed.
  译为:
  若引用的数据项不是VARIABLE类型,则EDD元素内部的引用数据将永远禁止引用VARIABLE,也不允许引用所有其它的EDD元素类型,以及带有标记项的列表、数组和集合的组合。
  不知翻译是否准确。恳求指教。
回复

使用道具 举报

千问 | 2021-1-7 09:24:18 | 显示全部楼层
回头看来或许应意译为:若EDD元素内引用的数据项不是VARIABLE类型,则也不允许引用EDD元素的所有其它类型,以及带有标记项的列表、数组和集合组。
回复

使用道具 举报

千问 | 2021-1-7 09:24:18 | 显示全部楼层
Waiting is notwaste of time It is worth it if you truly love the person your waiting for 真爱值得等待。
回复

使用道具 举报

千问 | 2021-1-7 09:24:18 | 显示全部楼层
Waiting is notwaste of time It is worth it if you truly love the person your waiting for 真爱值得等待。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行