匠人无辞而对,受令而为之 翻译

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2010-8-10 16:18:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
高阳应造屋 里的。。。还有。。。你认为文中的高阳应是一个怎么样的人。

回复

使用道具 举报

千问 | 2010-8-10 16:18:19 | 显示全部楼层
句子翻译:木匠无言以对,(只好)听从他的命令来造屋了。问:你认为文中的高阳应是一个怎么样的人?答:思维转换很快,口才不错咯~ 诡辩家?哈哈。但思想太极端。如果考试题中有"你认为文中的高阳应是一个怎么样的人?"这个题的话,我的回答不会得分的=______=所以在此为您倾情推荐【应试教育版】:高阳应是个善于诡辩的人。不遵循客观规律,不善于听取他人的意见,单凭主观意志去办事。
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-8-10 16:18:19 | 显示全部楼层
匠人没有话可以回答他,只好听从他的吩咐来造屋。
善于诡辩却不顾客观规律,光凭主观意志去做事。
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-8-10 16:18:19 | 显示全部楼层
匠人没有话来应对他了 只能听受命令来做
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行