“Take things as they come”是什么意思?

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2011-11-3 09:50:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-11-3 09:50:12 | 显示全部楼层
这是句成语,原意为按照原样原貌接受客观事物,不改变它,不抱怨它。要找到汉语里面意思相同的成语不易,几乎不可能。“既来之,则安之”也好,“逆来顺受”也好,都不能准确表达英语的原意。只是接近而已。
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-11-3 09:50:12 | 显示全部楼层
谚语:既来之,则安之。见:http://wenku.baidu.com/view/93d952610b1c59eef8c7b4f2.html希望能帮到你。赞同
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-11-3 09:50:12 | 显示全部楼层
既来之,则安之接受到来的事物赞同
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行