我想要证明自己存在的价值 用英语怎么说啊

[复制链接]
查看11 | 回复5 | 2010-8-20 20:13:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
能不能把中文也写上啊 你们的答案都不一样 那个更准确啊

回复

使用道具 举报

千问 | 2010-8-20 20:13:50 | 显示全部楼层
I want to prove the value of my life.就是要的意思啊。在我的翻译中,“存在的价值”我理解的是生命的价值,所以这样翻译。而i am worthy to be是指“我值得存在”prove the value of my survival(修改过)有一些在某种事件中存活了下来的意思。the vaule of my existance 比较接近于直译,个人不太习惯这种方式。
以上
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-8-20 20:13:50 | 显示全部楼层
I want to prove the vaule of my existance.
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-8-20 20:13:50 | 显示全部楼层
I want to prove myself the value of being survival.
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-8-20 20:13:50 | 显示全部楼层
i want to prove i am worthy to be
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-8-20 20:13:50 | 显示全部楼层
i want to prove myself
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行