日语里音变的问题。

[复制链接]
查看11 | 回复4 | 2010-8-7 18:09:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
分んない中的ん跟据什么变过来的。我只知道分からない。
分んない是肯定有的,这是原版书里的原话,我也知道是ら变来的,但不是所有ら都能变成h吧?

回复

使用道具 举报

千问 | 2010-8-7 18:09:57 | 显示全部楼层
不是好像没什么规律 是就是没规律日本人说着说着就成那样了~日语中很多东西都是没规律的日本人怎么说 你就怎么记学日语重要的不是规律 而是学习日本人的说话方式思想方式 培养语感~~尽管和中国很多地方相似 但毕竟是2个不同的国家 语言是肯定没有绝对的规律的因为这是人说的东西 所以他时刻都在进步麻烦的复杂的肯定要被方便简单的所代替所以我叫LZ 去照日本人的去说 不要过多的问为什么学语言绝对没有捷径可言 唯一的就是多听多说
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-8-7 18:09:57 | 显示全部楼层
这个可能是口语中简化的,或者是日语方言。就像把“不要”在打字的时候简化成“表”一样。
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-8-7 18:09:57 | 显示全部楼层
那个不是标准日语,是一种方言,就像大阪人说知らない叫知らん一样,而且你打的因该是分かんない吧?没有分んない这种说法...
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-8-7 18:09:57 | 显示全部楼层
这个好想没有什么规律吧?
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行