“生死契阔,与子成说”的“说”读什么?顺便讲一下这句话的来历

[复制链接]
查看11 | 回复4 | 2010-8-15 11:09:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
yue(音 ‘月’)【出处】《诗经·邶风·击鼓》:“死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。” :《诗经·邶风·击鼓》 击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。 从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。 爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。 死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。 于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。[编辑本段]译文击鼓声镗镗(震于耳旁), (将士们)奋勇演练着刀枪。 土墙和漕城修筑正忙, 惟有我随军远征到南方。 跟随孙子仲(行旅奔波), 平定(作乱的)陈、宋二国, 回家的心愿得不到允可, 心中郁郁忧愁不乐, (我却)身在何方,身处何地
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-8-15 11:09:14 | 显示全部楼层
通假字,读 yue出自《诗经·邶风·击鼓》,原文如下: 击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。 执子之手,与子共著. 执子之手,与
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-8-15 11:09:14 | 显示全部楼层
说,读yue这句话取自《诗经·国风·邶风·击鼓》 是:击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。 从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。 爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。 死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。 于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。[译文] 击鼓声镗镗(震于耳旁), (将士们)
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-8-15 11:09:14 | 显示全部楼层
是“死生契阔 与子成说”不是 “生死”
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行