日语中的成语跟汉语中一样吗

[复制链接]
查看11 | 回复4 | 2016-3-12 23:30:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
上周去郑州图书城逛了一圈,翻了一本日语书,里面有“一朝一夕”这个词,跟汉语中的一样,日语中这样的词多吗
我指的是成语

回复

使用道具 举报

千问 | 2016-3-12 23:30:39 | 显示全部楼层
有很多这样的成语,比如:暗中模索(あんちゆうもさく)唯唯诺诺(いいだくだく) 异曲同工(いきょくどうこう)一字千金(いちじせんきん) 一网打尽(いちもうだじん) 一目了然(いちもくりょうぜん) 一気呵成(いっきかせい)
一挙両得(いっきょりょうとく) 一刻千金(いっこくせんきん)一视同仁(いっしどうじん) 一泻千里(いっしゃせんり) 一触即発(いっしょくそくはつ……更多类似的成语,请参考 红铅笔 网易博客,红铅笔将继续为您提供更多类似的信息和帮助!
回复

使用道具 举报

千问 | 2016-3-12 23:30:39 | 显示全部楼层
有还是有一些的
但是一模一样的且意思相同的还是比较少吧。
回复

使用道具 举报

千问 | 2016-3-12 23:30:39 | 显示全部楼层
有是有,但是念出来比成语长的多,而且有的意思改的面目全非。
回复

使用道具 举报

千问 | 2016-3-12 23:30:39 | 显示全部楼层
你指的多是什么概念呢。也有很多和中文不一样的。即使汉字一样意思也有变了的。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行