It was wonderful,like a dream come true. 分析下这个句子的成分,不是翻译哈。

[复制链接]
查看11 | 回复5 | 2011-3-16 20:42:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
如题。It was wonderful,like a dream come true. 分析下这个句子的成分,不是翻译哈。
LIKE在这个句子中的词性是?做什么成分?怎样理解后一句话?

回复

使用道具 举报

千问 | 2011-3-16 20:42:56 | 显示全部楼层
like在这儿是介词,like a dream come true这个介词短语做补语。后一句话是“像一个梦变成了现实”,翻译的贴近汉语,应该译成“美梦成真”。本句话的意思:这很美妙,就像美梦成真了一样。希望能帮到你!
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-3-16 20:42:56 | 显示全部楼层
主it 系表结构was wonderful后面是状语,like在这里是介词,come true是宾补,说明dream意思是:就像梦想成真。
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-3-16 20:42:56 | 显示全部楼层
It第三人称代词作主语,was系动词作谓语, wonderful作表语,like a dream come true为补语语,用来补充说明整个句子。
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-3-16 20:42:56 | 显示全部楼层
这是两个句子,like是其中的连接词,与as同义。
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-3-16 20:42:56 | 显示全部楼层
LIKE===就好像。。。就像梦想成真。。啥词性还真不知道, 像XXX。。。不是连词吧?
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行