仏财务相筋什么意思?

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2011-3-17 10:58:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
日本的新报道经常用“消息筋”“筋の话”而“消息筋”类似咱们新闻的“相关人士”“知情人”以下摘自 OKWAVE消息筋というのは别名関系者とも言いますね。ですが、本当の関系者かどうかは疑问です。例示では外务省関系者、报道関系者、会社関系者、友人、知人などを指します。(消息筋 也可以说是(从)关系者(得到的消息),但是是否有关系是存疑问的,比如指外交部相关人士,报道相关人士,友人,认识的人等)YAHOO知惠袋一个回答是「消息筋」→事情通や関系机関、时には记者自身がこのようにして推测记事を书くことがあります「政府首脳」→官房长官「政府筋」→官房副长官所以“仏财务相筋”在此为新闻报道中用语 指

回复

使用道具 举报

千问 | 2011-3-17 10:58:57 | 显示全部楼层
法国财政总务大臣
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-3-17 10:58:57 | 显示全部楼层
法国财务大臣
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行