西班牙语和葡萄牙语能沟通吗

[复制链接]
查看11 | 回复5 | 2010-8-21 19:21:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
西班牙语和葡萄牙语能沟通吗?好像问题不大,能做点简单沟通吧,或者说有什么不一样的地方。

回复

使用道具 举报

千问 | 2010-8-21 19:21:26 | 显示全部楼层
口头上是不行,Role李,英语不一定是万能的,西葡两国人的英语水平不怎么样,但只要两人会同样的语言的就能沟通。不要看葡萄牙语的书面文和西班牙文非常像,但发音区别很大的。葡语的r很多人读成小舌,西班牙人读成大舌,葡语的结尾处的s读的像英语的sh,但西班牙语的s就很清楚,葡语的e和o一般在结尾读成i和u,但西语就读的很标准,葡语的t和d在e和i前面读的像英语的ch和j,西语就没有这种读法,但由于西班牙语文的拼读的一致性,许多葡萄牙人可以凭西班牙人的读音猜出单词的写法,所以一般葡萄牙人可以听懂一些西班牙文,西班牙人就没法子了。但如果两国人碰上了,拿出一张纸,把自己想说的写在纸上,大概就可以明白对方想说的了,因为葡萄牙文的书面文和西班牙文非常类
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-8-21 19:21:26 | 显示全部楼层
说的慢一些是可以的,而且如果是书面的文字,更容易看懂。刚刚学西语的时候,和一个外国人聊天,一开始还以为对方的西班牙语不是很标准,最后才知道是葡萄牙人,她一直在用葡萄牙语和我对话呢。所以差不多是能够交流的。
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-8-21 19:21:26 | 显示全部楼层
如果母语是西班牙语国家的人和母语是葡萄牙语的人可以沟通, 部分词汇不一样,但是两国公民沟通会话都是没问题的.类似 南朝鲜和北朝鲜.是我个人感觉哦, 但是我知道,西班牙语系的人到葡萄牙和巴西 说话沟通是没问题的.
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-8-21 19:21:26 | 显示全部楼层
西班牙语和葡萄牙语基本是一样的,主要因为西班牙在战争时代开辟殖民地时,建立一个地区,后取名为葡萄牙。也据说,葡萄牙第一代国王是当时西班牙国王的儿子;而且,在欧洲战争中,西班牙也几度兼并葡萄牙。所以,在今年的世界杯上 西班牙VS葡萄牙 时,他们两队各自队员不会像其他国家一样在场上大喊、大声讲话。
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-8-21 19:21:26 | 显示全部楼层
懂英语,就能沟通,实在不行,手语也OK吧。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行