求助,请将中文翻译成英文!英语高手帮忙啊!过千万不要用翻译器,感谢!悬赏!

[复制链接]
查看11 | 回复1 | 2010-8-27 21:09:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
作者进入了美国鼎鼎大名的斯坦福大学,在成长中品尝生话的酸甜苦辣。此书讲述了她如何逐渐成长、如何应对成长的烦恼、对音乐的爱好和理解、简单而真挚的恋情、写作经历以及对祖母的怀念等内容。
大学常常被人们比作象牙塔,因为塔中的人可以自得其乐,无视塔外现实生活的悲惨丑陋,情形就如在理想国中隐居一样,不过,大学生活并非全然如此。通过本书流畅优美的文字,我们可以体会到美国的名牌大学生们也会有成长的烦恼,也要品尝生活的酸甜苦辣,无论他们是来自中国还是其他国家……
就这样,我分享了她丰富多彩的人生经验。
有些语句翻不出来没关系,意思相同也可以,谢谢了!

回复

使用道具 举报

千问 | 2010-8-27 21:09:27 | 显示全部楼层
The famous writer into the Stanford university, born in growth of taste sweet and bitter experiences. The book tells her how to grow, how to deal with the worries of music, and growth of love and understanding, simple and the romance, writing and to grandmother's memory, etc.People are often compared to the university of ivory
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行