希望能帮忙翻译以下,谢谢

[复制链接]
查看11 | 回复1 | 2010-8-30 13:23:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
男:やあ、桥本さん。
女:あ、田中さん。
男:お待たせして 失礼しました。今まで 会议をやっていて、やっと おわりました。では じむしつの方へ どうぞ。
女:お忙しいんですね。あ、きのう うちの会社に 来てくださった そうですね。
男:ええ、ちかくまで 行ったから、お寄りしてみただけで。
女:わたし、お昼休みで。食事に出ていたんです。どうもすみませんでした。
男:いえ、こちらこそ。电话すれば よかった。
女:今度 わたしのうちの ほうにも いらっしゃってください。主人も お会いしたがっているんですよ。
男:わたしも ぜひ お会いしてみたいですね、ご主人に。

回复

使用道具 举报

千问 | 2010-8-30 13:23:44 | 显示全部楼层
男:嗨,桥本小姐。女:阿,是田中先生阿。男:对不起然你久等了。刚才在开会,终于结束了。那么,请到办公室吧。女:您很忙吧。阿,昨天听说您来过我们公司阿。男:是阿,正好到你们公司附近,顺便露个面。女:我那时候午休,正好去吃饭了。不好意思阿。男:没事没事。我应该打个电话的。女:下次还请您到我家来做客。我丈夫很想见您呢。男:我也很想见您的丈夫。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行