「何时」在汉语和日语中涵义相同吗?

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2010-9-10 10:19:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
要看怎么读了因为日语中的なんじ和いつ写成汉字都是何时如果是前者,是问具体时间,即“几点了?”则不相同如果为后者有一大部分意思是相同的。均表示 “什么时候”例何时うかがいましょうか什么时候去拜访?不过日语中不写成汉字,用假名表示的情况比较多,即いつ此外,日语中还有一个意思是 平时何时の年よりも雪が多い雪比往年下的多呢。
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-9-10 10:19:40 | 显示全部楼层
日语的“何时”有两种读法,意思也不相同。意思1) 几点意思2) 什么时候意思1)问的是具体几点。而意思2)问的时间比较宽。总的来说,意思2)和汉语中的何时是一样的意思。
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-9-10 10:19:40 | 显示全部楼层
不太一样,日语中何时是指几点了,中文虽然也是指什么时候,但延伸意义就多了,一般我们问几点,不用何时了,会显得酸腐,但是用在文学语言中就不一样了。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行