Audi A4 广告歌《Not Looking Back》,演唱者Nichole Alden。哪位能给个准确点的歌词翻译?- -!不要翻译机翻的,太次。其实我最不明白的就是一句“I am holding on,she holdng out sometimes”怎么翻译合适啊?
全词放出:
I am not looking back
I won't glance behind
I've got nothing but a future in my mind
you are in my mind
you are in my mind
you are in my mind...hmm
I never wanted anything but you time
loose you pride
let us live inside each other's eyes,so beautiful
so beautiful
I am looking out,the sky's wide
I am looking out,you are not here
and I not fine
I am holding on,she holdng out sometimes
you are in my mind
you are in my mind
you are in my mind
O...ho
da...la la la la la la la la la
na a na na na na
let us live inside each other's eyes,so beautiful
so beautiful
I am looking out,the sky's wide
I am looking out,I am not looking back
I won't glance behind
I've got nothing but a future in my mind
you are in my mind
you are in my mind
O...ho
you are in my mind
you are in my mind
you are in my mind
你看,是这样,如果歌词确实是“I'm holding on,she holdng out sometimes”,就好像这个歌者在钻“she”的空子而抢着爱“you”似的,就成一首小三歌了:(但是还有一种歌词记录的是“I'm holding on but you're holdng out sometimes”就是比较流行的“我想拉住你而你却总是逃避”,可我就是听不出“but you're”来,这到底怎么回事啊
|