有一个句子老师说我错,但是我怎么想也想不懂

[复制链接]
查看11 | 回复4 | 2010-9-13 13:45:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
Exploring and colonizing Mars will give human another way to know our planet。这句话错在哪
他圈住我HUMAN那个单词,我表示不解

回复

使用道具 举报

千问 | 2010-9-13 13:45:34 | 显示全部楼层
当然有问题了 our怎么能和human呼应 这个句子读起来给人的感觉是写出这句话的人不是地球人 而是火星人 这里的planet指的便不是地球 你试试看从一个火星人的角度说出这句话是不是非常合适?所以把human换成us就不会产生这种歧义
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-9-13 13:45:34 | 显示全部楼层
human改成us是最简单的改法也可以把human改成humans/humanbeings的同时把our改成their
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-9-13 13:45:34 | 显示全部楼层
the human beings 其实我也说不清楚,只是从语感上觉得用human很别扭~望高手赐教
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-9-13 13:45:34 | 显示全部楼层
也许老师错了
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行