从网上找了一些翻译,供参考送元二使安西
(唐)王维渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。See Yuan-Er OffTo Be Prefect In Ansi by Wang Wei The morn rain o' Wei Town has laid the light dust clean;And willow trees around the inn look fresh and green.A cup of farewell yet, oh you, I do entreat,For West across Yang Pass, and friends b
See Yuan-Er OffTo Be Prefect In Ansi by Wang Wei The morn rain o' Wei Town has laid the light dust clean;And willow trees around the inn look fresh and green.A cup of far