请帮我翻译一下以下几个句子

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2010-9-16 02:18:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
9:52: The National Security Agency intercepts a phone call between a known associate of Osama bin Laden in Afghanistan and someone in the Republic of Georgia, announcing that he had heard "good news", and that another target was still to be hit
10:50:19: Five stories of part of the Pentagon collapse due to the fire.
10:50:25: The five stories of the Pentagon have collapsed.
11:00: Transport Canada halts all aircraft departures until further notice, except for police, military, and humanitarian flights, as part of Operation Yellow Ribbon. The operation was well underway as international flights headed for the U.S. had already started to land at Canadian airports, beginning at CFB Goose Bay. Fourteen other airports follow, including Halifax, Lester B. Pearson in Toronto, Montréal-Dorval, and Vancouver.

回复

使用道具 举报

千问 | 2010-9-16 02:18:33 | 显示全部楼层
意译为主,背景知识在下面注释9:52: 美国国家安全局截获本拉登一位阿富汗的同谋通往格鲁吉亚的一通电话,通话中这位同谋声称自己听到了“好消息”,通话中还得知另一个目标也在袭击计划中。10:50:19: 五角大楼的一角的五层楼建筑由于火势蔓延而开始倒塌。10:50:25: 五角大楼该五层楼建筑完全倒塌。11:00: 加拿大交通部开始启动“黄丝带行动”,并要求除警察,军队和人道救援外的所有离境航班暂停并等待解禁通知,该行动顺利接手飞往美国境内的所有航班。这些航班的飞机开始着陆于加拿大的各机场。最开始是加拿大Goose Bay军事基地,之后的航班陆续降落在包括Halifax机场,多伦多的Lester B.Pearson机场,蒙特利尔的Mo
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-9-16 02:18:33 | 显示全部楼层
1。国家安全局截听了一位身在阿富汗的知名的拉登的同党与一名身在格鲁吉亚共和国的人士之间的电话,声称他听到了好消息,另外他们还要袭击另一目标。2。 五角大楼的某一座五层建筑物因大火而塌陷。3。加拿大运输部禁止除警察、军队以及人道主义用途之外的所有飞机起飞,何时解禁另行通知。这是黄丝带行动的一部分。整个行动进展顺利。一些飞往美国的国际航班可以降落在加拿大
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-9-16 02:18:33 | 显示全部楼层
09:52:国家按全局截获一间在阿富汗的本拉登联系电话,并知道在格鲁吉亚共和国的人,宣布他已经听到了“好消息”,而另一个目标仍是打击10时50分19秒:五五角大楼倒塌的原因是部分消防故事。10点50分25秒:五角大楼的五个故事已经崩溃。11:00:Transport Canada运输部暂停所有飞机离港,直至另行通知,除CFB,=,作为黄丝带行动的
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行