求英语高手翻译一下

[复制链接]
查看11 | 回复2 | 2010-9-21 13:29:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
请不要随便套用些翻译网站或软件敷衍我哦,谢谢啦
Since that time, courts have allowed companies to be involved in charitable and other nonprofit-making activities. These activities have always been countenanced in the context of increasing for-profit business.
Craigslist, though, is far below its profit-making potential, and in fact deliberately eschews profit for its more general purpose of public service. Maxwell Kennerly has more on this point at Litigation and Trial, as does as does Joshua Fershee on the Business Law Prof Blog.
This sets up another front in the battle between the two companies. EBay can sue, claiming that Craigslist is not being run for the benefit of its shareholders. Craigslist should instead be monetizing its huge user base for the benefit of eBay instead of for the general public.

回复

使用道具 举报

千问 | 2010-9-21 13:29:35 | 显示全部楼层
从那时起,法院就允许公司参与到慈善活动和其它非盈利活动中去。这些活动始终是在为提升公司的赚钱能力的氛围下进行的。然而,Craigslist 却远远没用利用其赚钱的潜力,实际上它还为了提供公共服务这一更通用的目的而刻意不去赚钱。Litigation and Trial(律师事务所)的 Maxwell Kennerly 在这一点上有更多的话要说,同样,Joshua Fershee 在 Business Law Prof Blog(商务法教授的博客)也是如此。这在两家公司之间筑起了另一条战线。ebay 可以起诉说 Craigslist 的经营没有照顾到股东的利益。相反,Craigslist 应为了 eBay 的利益而将其巨大的用户群变现,而不是为普通大众
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-9-21 13:29:35 | 显示全部楼层
从那时起,法庭允许公司参与慈善和其他nonprofit-making活动。这些活动一直countenanced语境中的增加盈利业务。Craigslist,虽然,远远低于其盈利潜力,事实上,它故意摒弃利润更通用的公共服务。马克士威Kennerly更强调这一点在诉讼和试验,以及在商业法律Fershee约书亚教授的博客。这个建立在战斗中另一个前两家
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行