请帮忙翻译一段句子,谢谢!

[复制链接]
查看11 | 回复5 | 2011-3-24 22:37:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
保证10分钟内给分!
If the chief or a captain in charge has given a clear order, never depart from it. If you'd however ever feel forced to do so, have a very good explanation.
If you are engaged by a citizen or transient, ask kindly about their issues, have an open ear and - if some major issue (like a crime or an inquiry for an permit) reveals itself - report to the next officer in reach.
If you are forced to intervene in anything, act in a manner of authority. Never endure insulting of you, an other guard or a nobleman. Speak clear and demand silence to clear up the situation.
Foreign (read: not swadian) merchants are forced to get a permission for their trading in town. Feel free to ask for evidence of that permission if you feel the need to. A permission may only be granted by the guard chief or a captain in charge. Ask for the officer's name, that gave the permission and request validation from him.
If chaos errupts and you can't tell the difference between suspect and victim, or a group of people won't stop their quarrel when you asked for silence, you are allowed to arrest all participants in the chaos without hesitation. Escort them to the next officer in reach or lock them up in the cells if the riot won't die away.
你们两个翻译的不像话啊。拒绝翻译器

回复

使用道具 举报

千问 | 2011-3-24 22:37:55 | 显示全部楼层
但领队或队长下达了一个清晰的指令时,永远不要背弃它。如果你不得不如此做,要有一个很好的理由。当你与一个公民或者流浪者有约时,要友好的询问他们的事情,并要有一个开放的心态。如果一些主要问题(像犯罪或询问一个许可证)揭示出本身——报告给下一个军官。无论你被迫介入哪些事件中,行为都要有权威性。永远不要忍受他人侮辱你,无论那人是一个守卫或一个贵族,要讲清楚并以沉默来澄清这一情况。外国(阅读:不是变)商人被迫允许在城里交易。如果你感觉需要许可证,请提出来许可的证据。授予许可的范围可能只是在一个保安在首领或一位队长的带领的情况下,请求知道给予许可证军官的名字,并从他请求验证。当暴动突然发生时,你不能分辨嫌疑人和受害者,或者当你请求安静时一群人不停止
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-3-24 22:37:55 | 显示全部楼层
如果首领或者一位负责的队长已经给一个清楚的订货,从未背离它。 如果你将无论感到强迫如此做,有好解释。 你被吸引公民或者瞬时,大约他们的期刊和善问,有开耳朵和 - 如果一些主要问题(象犯罪或者对一张许可证的询价一样) 显示自己 - 在区域向下一名官员报告。 如果你被迫干涉任何事情,用一种权力的方式行动。 决不忍受你的侮辱,一
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-3-24 22:37:55 | 显示全部楼层
如果首领或一位队长的带领下给了一个清晰的秩序,永不离开它。如果你想,然而曾感到不得不这样做的时候,有一个很好的解释。如果你正从事的公民或瞬态,问问关于他们的问题,请有一个开放的耳朵,一些主要的问题——如果(像一个犯罪或询问一个许可证),它揭示出本身——报告到下一个军官在到达的地方。如果你是被迫介入任何东西,行为在某种程度的权威。从未忍受侮辱你
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-3-24 22:37:55 | 显示全部楼层
如果主管的上级或者首长给出明确的指令,绝对不许违背。如果你无论如何都觉得是被强迫服从,那准备一个好 的解释。如果有居民或者暂居者向你报告,请友好地询问他们的观点,细心倾听,如果听到关键的问题(如犯罪或者许可),向下一位来到的长官汇报。如果你被迫卷入某事,表现出权威性。绝对能允许对你,对其他卫兵或长官的侮辱。清楚声名并要求肃静,以解除状况。外国暂居
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-3-24 22:37:55 | 显示全部楼层
如果首领或一位队长的带领下给了一个清晰的秩序,永不离开它。如果你想,然而曾感到不得不这样做的时候,有一个很好的解释。如果你正从事的公民或瞬态,问问关于他们的问题,请有一个开放的耳朵,一些主要的问题——如果(像一个犯罪或询问一个许可证),它揭示出本身——报告到下一个军官在到达的地方。如果你是被迫介入任何东西,行为在某种程度的权威。从未忍
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行